voyages physiques et immobiles
猫 Sa grâce se lèche Ronron devant la fenêtre Où un oiseau chante (01/06/01) 何と無くの翻訳: なめる猫様(7)/なめ猫様(6) まどにゴロゴロ(7) 鳥声(4)
Lire la suiteIl y a 2 ans "Elle" m'offrit un recueil en japonais de poésies sur l'Amour. Longtemps gardé sur la table de chevet à attendre le jour où la langue serait plus fluide et les mots plus agiles en japonais, je l'ai ouvert récemment pour réaliser que la poésie...
Lire la suiteChat facétieux (5) Une tomate cerise (8) Dans la gueule (4) 何と無くの翻訳: いたずら猫 (6) 口の中に (6) ペチトマト (5)
Lire la suite