Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
28 juin 2008 6 28 /06 /juin /2008 16:07
Je suis heureux de vous annoncer la publication d'un article ( De l'intérêt du kigo dans un haïku) de votre serviteur sur 575 - la revue de haïku francophone en ligne (volume 2 n°2).

Je remercie neko qui m'a fait découvrir cette revue, a suggéré la soumission d'un article et corrigé le premier jet.

Partager cet article

Repost 0
Published by chris - dans Poésie - 詩
commenter cet article

commentaires

furoshiki 19/08/2008 00:56

Bonjour Chris, j'ai découvert avec plaisir la revue 575, très incitative et pas du tout glaçante, ce qui est assez important pour ne pas décourager les malheureux haikistes qui se recroquevillent en pensant à Issa ou Basho...Quand à ton/votre article "de l'intérêt du kigo dans un haiku", je trouve très intéressante l'idée de rapprocher la réticence occidentale à utiliser le kigo de la tendance presque irrépressible à l'abstraction, à penser "beau" au lieu peut-être de sentir vrai. Sans doute en lâchant cette obsession se rapprochera-t-on mieux de la perception japonaise de la nature et des saisons. Merci beaucoup pour ce chemin de réflexion.

chris 19/08/2008 21:42


Bonjour,

Merci pour ton commentaire et l'article sur Furoshiki. Je suis content que la revue 575 te plaise: elle dispose de textes aux points de vue différents très intéressants. Son caractère abordable
apporte beaucoup à la réflexion.

Quant au lien entre réticence au kigo et tendance à l'abstraction, j'ai l'intuition qu'il apporte une clée à la compréhension du haïku.

Amitiés.




eric hellal 05/08/2008 09:58

Bonjour,
j'ai apprécié votre article paru dans 575. Et je partage votre opinion sur le niveau supplémentaire qu'apporte le kigo.
Votre idée de saijiki francophone est intéressante, vous pouvez me contacter si vous voulez y donner suite.
Eric H.

chris 05/08/2008 15:11


Bonjour,

Merci pour votre passage sur ce blog et votre commentaire. Je suis vraiment heureux que cet article vous ai intéressé (j'ai assez peu de retours sur ce texte).

Pour le saijiki francophone, nous avons lancé le projet d'un blog (à l'instar des anglo-saxons): c'est une solution intéressante car elle demande moins de technique qu'un site conçu de a à z.

Nous sommes bien sûr intéressés par toutes les bonnes volontés pour le remplir:

http://saijiki-francophone.over-blog.fr/

Qu'en pensez vous?

Amitiés.


Heure - 時間

France - フランス
Japon - 日本